Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
24.02.2021, 16:20

Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода — Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский. Цель пособия — облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных «германизмов» или, наоборот, «русицизмов». Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями. Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.

Название: Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
Автор: Павлова А. В., Светозарова Н. Д.
Издательство: Антология
Год: 2021
Страниц: 479
Формат: PDF
Размер: 47,63 МБ
Качество: отличное

Скачать Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода

Скачать с katfile.com
Скачать с oxy.st
Скачать с turb.cc
Категория: Книги и журналы | Добавил: pmojka | Теги: русско-немецкого, немецко-русского, трудности, 2021, возможности, перевода
Просмотров: 89 | Загрузок: 0